-
1 nicht auf den Kopf gefallen sein
ugs.(nicht dumm, gescheit sein)быть неглупым; иметь смекалкуTja, wenn man nicht auf den Kopf gefallen ist und die Nerven behält, balanciert man auch auf einem Strohhalm über den Abgrund... (R. Bartsch. Geliebt bis ans bittere Ende)
Lassen Sie mich erst ausreden, Doktor. In Ihren Kreisen hat man Zeit und Geld gehabt, sich das Wissen anzueignen, aber dafür haperte es an dem, was Sie bei mir finden.... Sie stellen erstaunt fest, dass eine alte Arbeiterfrau wie ich nicht auf den Kopf gefallen ist. (W. Joho. Die Wendemarke)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht auf den Kopf gefallen sein
-
2 nicht auf den Mund gefallen sein
ugs.(redegewandt, schlagfertig sein; gut reden können)быть бойким на язык; не лезть за словом в карманSo trag doch auch etwas zur Entspannung bei, Lois! Du bist ja sonst nicht auf den Mund gefallen. (F. C. Weiskopf. Abschied vom Frieden)
Aber dieser Berliner war nicht auf den Mund gefallen. (R. Petershagen. Gewissen in Aufruhr)
Martina Ertl gilt als das liebe, nette Mädel aus Bayern, das meistens gute Laune verbreitet und nicht auf den Mund gefallen ist. Außerdem ist sie eine Weltmeisterin, also erfolgreich. (BZ. 2002)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht auf den Mund gefallen sein
-
3 nicht auf blaue Augen vertrauen
ugs.(jmdn. nicht als vertrauenswürdig ansehen)не верить чьим-л. благим посуламIm übrigen spiegelt die Haltung des DIHT nicht eben ökonomisches Denken wider: Wir vetrauen in der Marktwirtschaft auf ökonomische Anreize und nicht auf blaue Augen. Deshalb ist eine Steuer, die in etwa die externe Kosten berücksichtigt, sinnvoll. (Der Tagesspiegel. 1998)
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht auf blaue Augen vertrauen
-
4 Nicht auf das Wieviel kommt es an, sondern auf das Wie
сущ.общ. Не числом, а уменьемУниверсальный немецко-русский словарь > Nicht auf das Wieviel kommt es an, sondern auf das Wie
-
5 nicht auf Deck sein
союзразг. быть не в форме, чувствовать себя неважно, чувствовать себя нездоровым -
6 nicht auf Gewinnerzielung ausgerichtet
част.юр. неприбыльныйУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf Gewinnerzielung ausgerichtet
-
7 nicht auf den Mund gefallen sein
союзразг. не лезть за словом в карман, быть находчивым, не быть тормозомУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf den Mund gefallen sein
-
8 nicht auf die Dauer
част.общ. ненадолго -
9 nicht auf die Nase binden
част.разг. (j-m etw.) не раскрыть свои карты (кому-л.)Универсальный немецко-русский словарь > nicht auf die Nase binden
-
10 nicht auf eigener Arbeit beruhendes Einkommen
союзфин. нетрудовой доходУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf eigener Arbeit beruhendes Einkommen
-
11 nicht auf etw. sehen
част.общ. (A.) не обращать внимания (на что-л.), (A.) не останавливаться перед (чем-л.), (A.) не постоять за (чем-л.)Универсальный немецко-русский словарь > nicht auf etw. sehen
-
12 nicht auf der Höhe der Zeit stehen
част.общ. отставать от векаУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf der Höhe der Zeit stehen
-
13 nicht auf einem Gesetz begründet
част.юр. незаконныйУниверсальный немецко-русский словарь > nicht auf einem Gesetz begründet
-
14 nicht auf Rosen gebettet sein
Das Deutsch-Russische Wörterbuch Zeitgenössischer Idiome > nicht auf Rosen gebettet sein
-
15 Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet, d. h. beurteilt nicht allzustreng eure Mitmenschen, damit auch ihr nicht allzu streng beurteilt werdet
гл.общ. Не судите, да не судимы будетеУниверсальный немецко-русский словарь > Richtet nicht, auf dass ihr nicht gerichtet werdet, d. h. beurteilt nicht allzustreng eure Mitmenschen, damit auch ihr nicht allzu streng beurteilt werdet
-
16 sie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen
мест.общ. её интересовал не он сам, а только его деньгиУниверсальный немецко-русский словарь > sie hat es nicht auf ihn, sondern nur auf sein Geld abgesehen
-
17 Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
сущ.общ. Лучше маленькая рыбка на столе, чем ничегоУниверсальный немецко-русский словарь > Besser ein kleiner Fisch als gar nicht auf dem Tisch
-
18 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
сущ.посл. не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодняУниверсальный немецко-русский словарь > Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen
-
19 Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
сущ.погов. дорога ложка к обеду (http://www.linguee.de/deutsch-englisch/search?source=englisch&query=A+stitch+in+time+saves+nine)Универсальный немецко-русский словарь > Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.
-
20 das Gericht steht nicht auf der Speisekarte
прил.Универсальный немецко-русский словарь > das Gericht steht nicht auf der Speisekarte
См. также в других словарях:
Die Rechnung ging nicht auf — Filmdaten Deutscher Titel Die Rechnung ging nicht auf Originaltitel The Killing … Deutsch Wikipedia
Er steht einfach nicht auf Dich — Filmdaten Deutscher Titel Er steht einfach nicht auf Dich Originaltitel He’s Just Not That Into You … Deutsch Wikipedia
Nummer 5 gibt nicht auf — Filmdaten Deutscher Titel Nummer 5 gibt nicht auf Originaltitel Short Circuit 2 … Deutsch Wikipedia
Bangemachen gilt nicht. Auf der Suche nach der Roten Ruhr-Armee. Eine Vorerinnerung — Bangemachen gilt nicht auf der Suche nach der Roten Ruhr Armee. Eine Vorerinnerung ist ein Roman von Jürgen Link. Er erschien im März 2008 und erzählt die Geschichte einer Gruppe von Achtundsechzigern im Ruhrgebiet. Er unterscheidet sich von… … Deutsch Wikipedia
Tiptoes - (nicht) auf die Größe kommt es an — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Tiptoes – (nicht) auf die Größe kommt es an — In diesem Artikel oder Abschnitt fehlen folgende wichtige Informationen: Vollständige Handlung Du kannst Wikipedia helfen, indem du sie recherchierst und einfügst … Deutsch Wikipedia
Auf überwachsenen Pfaden — ist das 1949 erschienene Alterswerk des norwegischen Schriftstellers und Nobelpreisträgers Knut Hamsun (1859–1952). Nach Kriegsende wurde Hamsun wegen seiner Kollaboration mit der deutschen Besatzung angeklagt und zeitweise in eine psychiatrische … Deutsch Wikipedia
Nicht-Theismus — Das Wort „Atheismus“ bezeichnet meistens den Glauben, dass Gott nicht existiert, oder dass es allgemein keine Götter gibt. Es finden sich aber großzügigere Definitionen, die den Atheismus nicht mit einer Existenzverneinung gleichsetzen. So wird… … Deutsch Wikipedia
Nicht-ausschließliche Partnerschaft — Das Herz mit dem Zeichen der Unendlichkeit als Symbol für Polyamory Polyamory (griech. πολύς polýs „viel, mehrere“ und lat. amor „Liebe“) ist ein Oberbegriff für die Praxis, Liebesbeziehungen zu mehr als einem Menschen zur gleichen Zeit zu haben … Deutsch Wikipedia
Nicht schlagende Verbindung — Eine Studentenverbindung oder auch Studentenkorporation ist ein Verband von derzeitigen und ehemaligen Studenten einer Universität, Hochschule oder ähnlichen Institution, der Brauchtum und gewachsene Traditionen pflegt.[1] In Österreich und der… … Deutsch Wikipedia
Auf Messers Schneide stehen — Ny Inhaltsverzeichnis 1 Ναὶ ναί, οὒ οὔ· 2 Νενίκηκά σε Σολομῶν … Deutsch Wikipedia